解決docker 容器設(shè)置中文語言包出現(xiàn)的問題
如果在Docker 中采用 docker search centos
采用 docker pull docker.io/centos 下載基礎(chǔ)鏡像
這個鏡像是不支持中文的,可以采用docker attach 容器ID進入容器后采用"locale"查看
可以采用“l(fā)ocale -a” 查看系統(tǒng)語言包,會發(fā)現(xiàn)沒有中文包
解決方案:
1、yum install kde-l10n-Chinese -y 安裝語言包(針對centos 7)
2、yum reinstall glibc-common -y 更新gitbc 包(因為該鏡像已閹割了該包的部分功能,所以需要更新)
3、localedef -c -f UTF-8 -i zh_CN zh_CN.utf8 (設(shè)置系統(tǒng)語言包)
4、ENV LC_ALL zh_CN.UTF-8 通過設(shè)置環(huán)境變量的方式設(shè)置(可以采用直接修改/etc/locale.conf 文件來實現(xiàn),不過需要reboot)
5、如果采用Dockerfile 的方式,那么可以參考下面
# 版本信息 FROM docker.io/centos:latest MAINTAINER mapengfei "pengfeima@powerbridge.com" #設(shè)置系統(tǒng)編碼 RUN yum install kde-l10n-Chinese -y RUN yum install glibc-common -y RUN localedef -c -f UTF-8 -i zh_CN zh_CN.utf8 #RUN export LANG=zh_CN.UTF-8 #RUN echo "export LANG=zh_CN.UTF-8" >> /etc/locale.conf #ENV LANG zh_CN.UTF-8 ENV LC_ALL zh_CN.UTF-8
補充:修改Docker容器字符編碼為-zh_CN.UTF-8中文字符集
版本記錄
2019.4.26日 第一版
問題描述
公司的java項目中使用了openoffice和pdf2html對文件進行格式轉(zhuǎn)換,word,ppt,pdf文件都轉(zhuǎn)換沒有問題,唯獨excel轉(zhuǎn)換后顯示亂碼
背景介紹
項目在Docker容器中運行,Docker版本:Docker version 18.06.1-ce, build e68fc7a
容器系統(tǒng)的內(nèi)核版本:3.10.0-514.el7.x86_64
容器系統(tǒng)的發(fā)型版本:Cent0S7
故障原因
和架構(gòu)溝通過后知道了word,pdf,ppt文件是通過openoffice和pdf2html配合轉(zhuǎn)換的,但excel文件卻沒有這樣處理,而是用了網(wǎng)上開源的java代碼實現(xiàn)的,架構(gòu)看了代碼后發(fā)現(xiàn)在轉(zhuǎn)換excel文件的時候這段代碼讀取了宿主系統(tǒng)的語言配置,所以確定了問題的原因就是系統(tǒng)字符編碼設(shè)置。
解決方法
查看系統(tǒng)字符編碼沒問題(注意前三行),看來字符集設(shè)置正確。排查一下前三行的問題,網(wǎng)上說是沒有安裝中文字符集導(dǎo)致的
[root@4273aa460888 opt]# locale locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory LANG=zh_CN.UTF-8 LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" LC_NUMERIC="zh_CN.UTF-8" LC_TIME="zh_CN.UTF-8" LC_COLLATE="zh_CN.UTF-8" LC_MONETARY="zh_CN.UTF-8" LC_MESSAGES="zh_CN.UTF-8" LC_PAPER="zh_CN.UTF-8" LC_NAME="zh_CN.UTF-8" LC_ADDRESS="zh_CN.UTF-8" LC_TELEPHONE="zh_CN.UTF-8" LC_MEASUREMENT="zh_CN.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="zh_CN.UTF-8" LC_ALL=
我們看一本機都安裝了哪些字符集,我擦,果然沒有安裝中文字符集.....(沒有安裝就算你設(shè)置了也沒用)
[root@4273aa460888 opt]# locale -a locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_COLLATE to default locale: No such file or directory C POSIX en_US.utf8
再看一下/etc/locale.conf的內(nèi)容,干,還是英文字符集......
[root@4273aa460888 opt]# cat /etc/locale.conf LANG="en_US.UTF-8"
好,我們接下來安裝一下中文字符集
刪除yum.conf文件中的語言配置
sed -i '13'd /etc/yum.conf
安裝字體和glibc
yum install -y kde-l10n-Chinese glibc-common
我們再看一下,終于有了
[root@35b0e9b16498 opt]# locale -a|grep zh zh_CN zh_CN.gb18030 zh_CN.gb2312 zh_CN.gbk zh_CN.utf8 zh_HK zh_HK.big5hkscs zh_HK.utf8 zh_SG zh_SG.gb2312 zh_SG.gbk zh_SG.utf8 zh_TW zh_TW.big5 zh_TW.euctw zh_TW.utf8
我們再修改一下/etc/locale.conf文件
echo -e 'export LANG="zh_CN.UTF-8"\nexport LC_ALL="zh_CN.UTF-8"' > /etc/locale.conf source /etc/locale.conf
我們再看一下字符編碼,好了,沒有報錯,且一切正常。
[root@35b0e9b16498 opt]# locale LANG=zh_CN.UTF-8 LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" LC_NUMERIC="zh_CN.UTF-8" LC_TIME="zh_CN.UTF-8" LC_COLLATE="zh_CN.UTF-8" LC_MONETARY="zh_CN.UTF-8" LC_MESSAGES="zh_CN.UTF-8" LC_PAPER="zh_CN.UTF-8" LC_NAME="zh_CN.UTF-8" LC_ADDRESS="zh_CN.UTF-8" LC_TELEPHONE="zh_CN.UTF-8" LC_MEASUREMENT="zh_CN.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="zh_CN.UTF-8" LC_ALL=zh_CN.UTF-8
以上為個人經(jīng)驗,希望能給大家一個參考,也希望大家多多支持本站。如有錯誤或未考慮完全的地方,望不吝賜教。
版權(quán)聲明:本站文章來源標(biāo)注為YINGSOO的內(nèi)容版權(quán)均為本站所有,歡迎引用、轉(zhuǎn)載,請保持原文完整并注明來源及原文鏈接。禁止復(fù)制或仿造本網(wǎng)站,禁止在非www.sddonglingsh.com所屬的服務(wù)器上建立鏡像,否則將依法追究法律責(zé)任。本站部分內(nèi)容來源于網(wǎng)友推薦、互聯(lián)網(wǎng)收集整理而來,僅供學(xué)習(xí)參考,不代表本站立場,如有內(nèi)容涉嫌侵權(quán),請聯(lián)系alex-e#qq.com處理。